Saturday, January 2, 2016

New Year's Day in Italy and how Italians call urban and rural areas of any size

What do Italians do on New Year's Day? Discover our traditional food, customs and much more.  

And what's the exact difference between paese, paesino, villaggio and città

Read the article below, compare it to the source provided at the end to see how I've translated words and expressions, then read my final tips and test your knowledge with a short exercise.

Tradizioni italiane per il Capodanno


Intimo Rosso

Subito dopo il Natale, le finestre rosse traboccano di indumenti intimi; sia gli uomini che le donne indossano indumenti intimi a Capodanno che portino fortuna all'anno che segue; il rosso è anche il colore della fertilità e chiunque speri di concepire nel corso del seguente anno indosserà il rosso.

Cena

Anche la cena è immersa nella tradizione, con cenoni storici tipici di capodanno quali lo zampone e le lenticchie; tanti supermercati iniziano a vendere degli zamponi preconfezionati da metà novembre. Una variante, molto popolare tra la giovane generazione, è il cotechino con lenticchie, una salsiccia che contiene la carne dello zampone. (In Emilia-Romagna, il cotechino e lo zampone non sono solo una tradizione di Capodanno, ma vengono mangiati persino nel giorno di Natale.)

La tradizione popolare italiana suggerisce che mangiare salsicce prima di mezzanotte sia di buon auspicio per il nuovo anno; la salsiccia fatta con lo zampone ha un alto contenuto di grassi e ciò è simbolo di abbondanza e, quando la si mangia assieme alle lenticchie, che si pensa portino fortuna e prosperità, le previsioni finanziarie per il prossimo anno saranno da considerarsi migliori delle precedenti.

La cena si conclude con frutta secca e uva. Si dice che ci voglia una grande forza di volontà per conservare dei grappoli d'uva del raccolto sino a Capodanno, ciò indica che tutti i presenti a tavola utilizzeranno la loro ricchezza acquisita di recente in maniera saggia e frugale.


Vecchie Pentole e Padelle

Per allontanare la cattiva sorte accumulata, specialmente nell'Italia del sud, c'è un atteggiamento di ripudio del vecchio per accogliere il nuovo; tuttavia, questa pratica può essere piuttosto estrema, dato che vecchie pentole e padelle, vestiti o qualsiasi altro oggetto non voluto, viene buttato via dalle finestre dei piani alti. L'atto simboleggia il lasciar andare l'infelicità in preparazione per il futuro. Se ti trovi a fare una passeggiata all'aperto nel sud durante il Capodanno, potrebbe essere il caso di prendere in prestito un casco. 

Fuochi d'artificio

Gli italiani amano i fuochi d'artificio! I cieli delle notti estive vengono infuocati da essi mentre praticamente tutte le città e i paesini ne fanno mostra al concludersi delle loro feste, e il Capodanno non è da meno. Quindi, come quasi ogni altro paese, la fine di un anno e l'inizio di un altro vengono celebrati attraverso una ressa di esplosioni e colori.

Buon anno!

Link all'articolo originale: New Year's Eve Italian Traditions
Autore: Barry Lillie
Traduttore: Alexandro Piccione
-----------------------------------------------------------------------

SPEAK ITALIAN LIKE A PRO - TIP #16

Paese, paese, paesino, villaggio or città?

Reading some Italian texts, you will often encounter terms such as: Paese, paese, paesino, città, villaggio. 

Paese (or paese) could refer to:

  • A country. Ex. La Francia è il paese dei balocchi
  • A small urban area (town) Ex. Vivo in un piccolo paese non lontano da qui 
Città is used to talk about large urban areas (cities).

To refer to a very small urban area, or a rural area we are going to use the term paesino. 

Paese (with a capital P) refers to a specific nation, but keep in mind that the capital P is not mandatory:

Ex. L'Italia è un Paese bellissimo

And finally, the term villaggio is used to refer to non industrialized or partially industrialized rural areas (villages). 

----------------------------------------------------------------------- 
PUT YOUR ITALIAN TO TEST - EXERCISE #16
 Now, how would you define in Italian the following areas?


Milano, Corleone, Comiso, Roma, Montecatini Terme

If you are not familiar with some of them (I'd be surprised if you were) do some research on the web (I suggest Wikipedia), write your answer in the comment section and I'll make sure to give you a feedback.
----------------------------------------------------------------------- 

If you have any questions or you just want to chat, feel free to leave a comment in English or Italian. See you next week.

Per ogni eventuale domanda o considerazione sulla traduzione ti invito a lasciare un commento in lingua italiana o inglese. Alla prossima settimana.

No comments:

Post a Comment